Виготовлення дерев’яного посуду: італійський досвід сімейного бізнесу

Автор: Martina Valentini, GreenPress EnvironMedia

An Italian Family Keeps Their Traditional Business Alive

 

Дерево для сім’ї Перетті – важливий життєвий елемент. Як вода та повітря. Це сировина, з якою вони працюють більш як півсторіччя. В італійський долині Валь Строна (Val Strona) на північ від П’ємонта багато століть виготовляють дерев’яні ложки. Це місце так і називають – «Долина ложок». 


The Val Strona Valley is known as the Valley of spoons


Виробництво дуже консервативне, щоб не сказати архаїчне, але й воно виявилось сприйнятливим до глобальних економічних змін. Принаймні, поява сучасної пилорами Wood-Mizer LT20 дозволила сім’ї Перетті відчути різницю в тому, наскільки ефективніший новий підхід до роботи і наскільки простіше стало перевершувати конкурентів.


For the Perreti family wood is essential part of their life


Норіс Перетті, співвласниця компанії Fra.Per.Legno, де працюють також її брати Сандро і Еціо (назва підприємства – акронім від італійських слів Fratelli Peretti Legno – «Брати Перетті Деревина»), каже: «Ми всі троє народились у цій долині. Ми вдихнули аромат свіжозрізаного дерева з перших днів життя. Ми росли, спостерігаючи, як наші батьки керують сімейним бізнесом. Але в останні роки ми стали свідками глобальних змін на ринку. Раніше Val Strona була маленьким Китаєм. В кожному підвалі була майстерня, де робили дерев’яні ложки. В той час більше думали про кількість, ніж в якість. Потім через кризу й іноземну конкуренцію ситуація змінилась. Це й визначило наш вектор розвитку».


Peretti diversified their product offering


Вибір, перед яким опинилась ця сім’я, був нещадним. До кризи в долині працювало 300 компаній, тепер – не більше тридцяти. «Це ті, хто, як і ми, зрозуміли, що потрібно підвищити якість продукції, покращити способи презентації та розширити асортимент».


They produced not only spoons but also wooden platters, plates, cutting boards etc


Звичайно, навіть Fra.Per.Legno переживав труднощі: «Майже в один час бізнес застиг: ні замовлень, ні е-мейлів, факс мовчить. На щастя, у нас був міцний фундамент, і сьогодні у нас майже немає складських запасів продукції.


Logs come from Switzerland or locally from the mountain valleys


They operate Wood-Mizer LT20 sawmill


Wood-Mizer sawmill cuts logs


The process of sawmilling


The sawmill has an electric engine


They are able to cut boards to the exact sizes they need


Одне важливе рішення врятувало цю сімейну компанію від неминучого краху: «Власний деревообробний верстат Wood-Mizer – ось що зробило нас більш конкурентними за ціною, тому що ми більше не замовляємо пиломатеріали окремо. Це підвищило наш рівень автономії, а також і якість продукції."


The wood is prepared for gluing


The wood pieces are carefully selected


Ezio Peretti


Зараз продукція Fra.Per.Legno диверсифікована – це не тільки ложки, а й дерев’яні блюда, тарілки, кухонні дошки, посуд, декоративні вироби. Є предмети інтер’єру, виготовлені повністю вручну і прикрашені розписом за допомогою пірографії та натуральних олійних фарб. Всі ці предмети об’єднані увагою до якості і безпекою.


Sandro Peretti makes a wooden platter


The process of wooden bowl crafting


Wooden bowl handcrafting


A cutting board making


This wooden bowl is going to painting


Wooden bowl blanks


Wooden products for kitchen


Noris paints the bowls by hand


Ready products


Диверсифікація стала можливою, тому що пилорама Wood-Mizer прекрасно розпилює будь-який тип деревини. Ми використовуємо різне дерево, - пояснює Норіс. – Бук, вишня, вільха, клен, ясен, горіх. Це можуть бути колоди зі Швейцарії або з найближчого лісу. Верстат Wood-Mizer – перша ланка у забезпеченні нашої продукції, але він також надає і максимальної гнучкості нашому виробництву, не кажучи вже про економію затрат на виробництво, в чому цьому верстатові немає рівних. Це – дуже ефективне обладнання, яке повністю змінило наш сімейний бізнес.


The Peretti family with their sawmill

www.fraperlegno.it