Англія. Прибуткові стратегії для фермерів. Доходи ферми виросли - і все завдяки пилорамі.

Автор: Wood-Mizer, Europe

Sawmilling at Grange Farm in North Yorkeshire

 

Генрі Браун почав працювати на фермі разом з батьком, і ось уже 20 років як він є єдиним власником Grange Farm в маєтку Rosedale Abbey. Це ферма простягається на 120 гектарів в самому серці боліт Північного Йоркшира, де Генрі з дружиною вирощують худобу. В їх отарі 400 овець, поголів'я свиней налічує 1200 голів, є ще коні. Плюс інші напрямки бізнесу - два гостьових будиночки, які працюють за системою Bed & Breakfast, і ... пилорама.

"Роботи повно, - сміється Генрі Браун. - То котеджі, то скотина, то деревина - кожен день по-різному!" Проте життя не завжди було таким різноманітним на цій фермі.

"У молодості дуже заманливо проводити дні на природі, роз'їжджати на квадроциклі або на тракторі, - каже Генрі. - Не встигнеш озирнутися, ти вже одружений, вже з'явилися діти. І тут з'ясовується, що грошей катастрофічно не вистачає".


Henry and his wife manage 300 acre farm


There are 1200 pigs on the farm


Grange Farm in North Yorkeshire


На початку 2000-х років Генрі з дружиною серйозно задумалися, як збільшити дохід своєї ферми.

"Взагалі, в наших краях заробляти на фермерстві нелегко, - каже Генрі. - У мене пару друзів, які теж почали свій бізнес - один працює з металом, а другий - обробляє каміння. Я хотів займатися чимось, що приносить мені задоволення, щоб не тупо тягнути лямку день у день". Його дружина Джейн завжди мріяла про невеликий готель. Тоді вони перебудували старий сарай в чудовий котедж і здають його в оренду туристам, що приїжджають на болота з галасливих міст помилуватися пейзажами Північного Йоркшира і подихати свіжим повітрям.


B&B cottage at the Grange Farm

Генрі колись був учнем в сусідньому лісництві, і поки вчився, цілий рік працював оператором стрічковопилкового верстата Wood-Mizer LT40. Спираючись на отримані знання, він вирішив зайнятися розрізанням деревини. Він подзвонив в Wood-Mizer, щоб замовити якесь недороге обладнання. В результаті на фермі з'явилася пилорама LT15.


The first sawmill at the farm was the Wood-Mizer LT15

 

"Люди просто випадають в осад, коли вони бачать, що може робити цей маленький верстатик, - каже Генрі. - Це була відмінна ідея почати з LT15. Я не витратив великі гроші і не хвилювався, чи окупиться обладнання. Взагалі, ми почали цей бізнес дуже поступово. Спочатку просто розпилювали дубові колоди для сусідів. А потім росли, росли ... І це зростання все ще не припинилося", - посміхається Генрі.


The LT15 opened up the marketplace without big investment

Пробитися на ринок послуг з розпилювання деревини неймовірно важко, тому що існуючі пилорами, як правило, мають дуже лояльних клієнтів. Так що Генрі вирішив не просто розпилювати чужі колоди, а й додати до цього консультування, а також доставку готового пиломатеріалу в вихідні дні. Він намагається з усіх сил допомогти клієнтам з їх проектами з деревини.

"Ми зіткнулися з неймовірним різноманітністю проектів, - говорить Генрі. - Але ми ніколи не говоримо« ніколи ». Мені взагалі подобаються труднощі!"



Henry at log stock

 

"Я люблю працювати з усіма клієнтами - з будівельниками, архітекторами, ландшафтними дизайнерами і навіть з хоббістами. Клієнти приїжджають, вибирають колоди на складі або вже готовий сухий пиломатеріал. Вони шукають ідеальні дошки, щоб використовувати їх в своїх проектах".

"Один хлопець замовив величезну партію матеріалу з ясена. Нічого незвичайного, - розповідає Генрі. - За винятком того, що вони хотів малюсінькі заготовки 10 мм на 75 мм ... Він будував човник і облазив всі околиці в пошуках ясена".


Henry at timber stock

 

На 75% деревина, яку розпилює Генрі, це дуб, але є ще береза і модрина.

"Люди люблять дізнаватися, з чого зроблені їхні нові садові меблі або вікна, - каже Генрі. - Ми закуповуємо деревину у місцевих. Наприклад, я купив гарну колоду платана. Його напевно порубали б на дрова. А я його розрізав, і вийшли чудові дошки з чудовим візерунком ".

Після декількох років роботи на пилорамі, Генрі вирішив придбати більш просунуту мобільну версію верстата Wood-Mizer LT20.


After several years Henry upgraded to LT20 mobile sawmill


Sawing with LT20 sawmill

"У мене було стадо Абердинських корів. Шість місяців на рік вони були в корівнику і не приносили особливого прибутку. Я вирішив, що вигідніше буде зосередитися на розрізанні деревини. Так що я продав стадо і на ці гроші купив LT20. А з цим верстатом точно вигідніше працювати, ніж з коровами, тому що пилорама приносить дохід цілий рік".

"Можливість поїхати з пилорами до клієнта збільшила наші доходи, - пояснює Генрі. - Наша ферма стоїть далеко від головної дороги, і поки не з'явився мобільний верстат, люди мало знали про наш бізнес. Ми також зробили веб-сайт, і це допомогло. А торік у мене майже не було вихідних - замовлення йшли суцільним потоком!"

Тоді Генрі побудував сушилку, щоб пиломатеріал можна було використовувати і в інтер'єрних проектах.


The kiln dryer


Dried timber


"Моя улюблена справа - розрізати матеріал для зовнішньої і внутрішньої обробки, - каже Генрі. - Ось де основний прогрес в останні роки. Я б хотів розвивати цей напрямок - показувати деревину у всій її красі. Велика справа, що ця пилорама легко може "відкрити" красу дерева. Ти можеш розрізати колоду під будь-яким кутом".


Project - bench


Project - a bench with a canon


Project - garden furniture


Project - gate


Project - cookies


Project - table


Тепер Генрі задумався над тим, щоб найняти хорошого працівника, який займеться справами на фермі, поки Генрі буде повністю зосереджений на своїй пристрасті - розрізання деревини.

Під кінець він поділився радою: "Якщо збираєтеся купувати пилораму, у вас повинен бути якийсь план, що саме ви збираєтеся робити. Коли ми починали бізнес, ми планували просто розрізати дубові колоди для сусідів і нічого більше". Генрі каже, що, хоч вони і отримували запити на виробництво шпал і настилу в масових кількостях, вони вважали за краще відмовитися від цих замовлень, щоб зосередитися на унікальних проектах своїх клієнтів.



Henry with timber


Henry Brown is an owner of Grange Farm

Детальніше: www.grangefarmtimber.com